Aguarde, carregando...

Encerrando Tarefas: Quando "Over and Done With" é Perfeito

Encerrando Tarefas: Quando Over and Done With é Perfeito
Diógenes Lima
Por: Diógenes Lima
Dia 09/07/2025 14h21

Quem nunca se sentiu aliviado ao ver algo terminar? Pode ser o fim de um projeto, uma tarefa difícil ou até mesmo aquela reunião interminável. Nesses momentos, a expressão inglesa "over and done with" cai como uma luva para expressar essa sensação de conclusão final e definitiva.

Cenários do Cotidiano com "Over and Done With"

  1. Fim do Ano Letivo

Você está saindo da escola ou universidade, respirando fundo enquanto encerra o semestre. Os trabalhos foram entregues, as provas concluídas e você pode finalmente descansar.

  • Thank goodness that’s all over and done with for another year.
  • Ainda bem que isso foi concluído de vez por mais um ano.
  1. Acabando com uma Situação Desagradável

Imagine estar em uma discussão estressante no trabalho e, finalmente, chegar a um acordo. Agora, é hora de seguir em frente.

  • That argument’s over and done with, so drop the subject.
  • Este argumento foi encerrado, então esqueça o assunto.
  1. Concluindo uma Tarefa Difícil

Você tem aquela tarefa que sempre adia: visitar o dentista para um exame de rotina. Uma vez terminada, é só alegria!

  • I’m glad that’s over and done with—I absolutely hate getting blood drawn at the doctor’s office.
  • Estou feliz que isso tenha sido encerrado – simplesmente odeio tirar sangue no consultório médico.
  1. Fim de uma Prova Desafiadora

Após dias de estudo intenso, a prova final é um teste passado. Agora você pode descansar e aproveitar o tempo livre.

  • I’m not too concerned about the exam, just looking forward to getting it over and done with.
  • Não estou muito preocupado com a prova; só estou ansioso para encerrar isso de vez.
  1. Finalizando um Julgamento Longo

Após meses ou anos de espera e angústia, o julgamento chega ao fim. A comunidade pode finalmente respirar aliviada.

  • We’re all so relieved that the trial is over and done with.
  • Estamos todos tão aliviados de que o julgamento tenha chegado ao fim.
  1. Esquecendo um Passado Doloroso

Muitas vezes, precisamos encerrar definitivamente com um passado complicado para seguir em frente.

  • Her past was over and done with.
  • O passado dela era assunto encerrado.
  1. Concluindo uma Reunião Interminável

Finalmente, a reunião termina e todos podem voltar aos seus afazeres.

  • Now shall we get this over and done with?
  • Bem, vamos encerrar isso de vez?

Conclusão

"Over and done with" é uma expressão perfeita para momentos em que queremos enfatizar a conclusão definitiva de algo. É uma forma de dizer "acabou mesmo", trazendo alívio e um senso de liberdade. Praticar o uso dessa frase pode ajudá-lo não só a expressar essas emoções, mas também a se sentir mais conectado com falantes nativos que usam essa expressão no dia a dia.

Se você tiver outras situações ou sugestões de tradução para "over and done with", sinta-se à vontade para compartilhar! Afinal, a linguagem é feita para ser viva e adaptável às nossas experiências.

Conteúdo Grátis

Baixe o material do post (PDF+MP3)
Para estudar quando e onde quiser.

BAIXAR MATERIAL

Veja também:

Confira mais artigos relacionados e obtenha ainda mais dicas de controle para suas contas.