Aguarde, carregando...

Know the Drill: Usando a expressão no dia a dia

Know the Drill: Usando a expressão no dia a dia
Diógenes Lima
Por: Diógenes Lima
Dia 08/08/2025 14h35

A expressão “know the drill” aparece nos nossos diálogos quando alguém já está familiarizado com um procedimento, uma rotina ou uma situação.

  • “saber o que fazer”
  • “saber como é”
  • “conhecer o procedimento”

Abaixo, apresento situações cotidianas nas quais cada uma dessas traduções pode surgir, com exemplos em inglês e suas respectivas traduções em português.


1️⃣ Na cozinha – quando todos já sabem como organizar o dia

Imagine que todos na casa precisam deixar a cozinha limpa antes de sair. Você só precisa lembrar de que já passou por essa rotina antes.

      - ***You don’t have to remind us every day; we all know the drill.*** - *Você não precisa nos lembrar todos os dias; todos nós já sabemos o que fazer.*
      - ***Before you leave, make sure you sweep the floor. You know the drill, right?*** - *Antes de sair, certifique-se de varrer o chão. Você já sabe o que fazer, certo?*

2️⃣ No trabalho – quando a equipe já conhece o fluxo de uma reunião

Você está em uma equipe que tem uma reunião de status semanal. O líder já explica que todos devem trazer suas atualizações.

      - ***At the start of the meeting, just drop your slides on the table. You know the drill.*** - *No início da reunião, basta deixar seus slides na mesa. Você já sabe como é.*
      - ***Don't wait for me to ask; just jump straight into your update. You know the drill.*** - *Não espere que eu pergunte; vá direto ao seu resumo. Você já sabe como é.*

3️⃣ Durante uma emergência – quando a equipe de segurança já treinou o procedimento

Em um prédio corporativo, o corpo de bombeiros realiza simulados regulares. Quando ocorre um alerta, a equipe precisa seguir exatamente o que treinou.

      - ***When the fire alarm sounds, move calmly to the nearest exit. You know the drill.*** - *Quando o alarme de incêndio soa, vá calmamente para a saída mais próxima. Você conhece o procedimento.*
      - ***After evacuating, report to the assembly point. You know the drill.*** - *Depois de evacuar, vá ao ponto de encontro. Você conhece o procedimento.*

4️⃣ Em eventos – quando o organizador já conduziu situações semelhantes

Você é voluntário em uma feira de ciências e já participou de eventos anteriores. O coordenador conta que tudo deve seguir a mesma sequência.

      - ***Set up the booths before 8 AM. You know the drill from last year.*** - *Monte os estandes antes das 8h. Você já sabe o que fazer, do ano passado.*
      - ***When the guests arrive, greet them with a smile. You know the drill.*** - *Quando os convidados chegarem, receba-os com um sorriso. Você já sabe como é.*

5️⃣ Na vida pessoal – quando você lembra de uma experiência passada

Você encontra um amigo que está nervoso antes de um teste. Você o lembra de que já passou por isso antes.

      - ***You’ve got this! Remember how you aced your last exam. You know the drill.*** - *Você consegue! Lembra de como arrasou no último exame. Você já sabe o que fazer.*
      - Just follow the same steps you did last time. You know the drill. - *Basta seguir os mesmos passos que fez da última vez. Você já sabe como é.*

Resumo:
- Saber o que fazer → “You know the drill” (procedimento).
- Saber como é → “You know the drill” (experiência).
- Conhecer o procedimento → “You know the drill” (rotina).

Use essas frases quando quiser transmitir que a pessoa já tem experiência ou que algo segue uma rotina estabelecida. Assim, você demonstra confiança e familiaridade com a situação!

Conteúdo Grátis

Baixe o material do post (PDF+MP3)
Para estudar quando e onde quiser.

BAIXAR MATERIAL

Veja também:

Confira mais artigos relacionados e obtenha ainda mais dicas de controle para suas contas.