Aguarde, carregando...

Quando o Cotidiano te Faz "Drive Up The Wall"

Quando o Cotidiano te Faz Drive Up The Wall
Diógenes Lima
Por: Diógenes Lima
Dia 16/06/2025 17h24

Todos já passamos por situações onde alguém ou algo nos faz perder completamente a paciência, certo? Essas ocasiões podem acontecer no trabalho, em casa ou mesmo com amigos e familiares. A expressão inglesa "drive up the wall" é perfeita para descrever esses momentos de irritação extrema. Literalmente traduzida como "empurrar alguém até a parede", essa frase captura o sentimento de estar à beira do estouro por causa da agitação ou comportamento alheio.

Situações Cotidianas com "Drive Up The Wall"

Imagine essas situações onde você poderia usar a expressão:

  1. No Trabalho: Você está trabalhando num projeto importante e o som constante de martelos de um vizinho na mesa ao lado te mantém distraído.

  2. Stop tapping your pen; you're driving me up the wall.

  3. Pare de batucar sua caneta; você está me deixando louco.
  1. Em Casa: Seus filhos estão brincando alto enquanto você tenta fazer uma reunião por videoconferência.

  2. My children always drive me up the wall when they are tired and in a bad mood.

  3. Meus filhos sempre me deixam maluco quando eles estão cansados e de mau humor.
  1. Com Amigos: Um amigo continua falando sobre planos futuros impossíveis de concretizar, mesmo sabendo que você não compartilha dessa visão.

  2. All his talk about moving to another country nearly drove me up the wall.

  3. Toda a conversa dele sobre se mudar para outro país quase me tirou do sério.
  1. Na Escola: Um colega de classe está sempre distraído e desorganizado, dificultando o andamento da turma.

  2. His constant chatting during lectures drives me up a wall.

  3. Suas conversas incessantes durante as aulas me deixam irritado.
  1. No Trânsito: Você está atrasado para uma entrevista de emprego, e o trânsito não dá sinal de melhora.

  2. Stuck in this traffic is driving me up the wall!

  3. Estar preso nesse trânsito está me deixando louco!
  1. Com a Tecnologia: Você tenta resolver um problema técnico que parece nunca ter fim, com erros e falhas constantes.

  2. Working on this computer issue all day drives me up the wall.

  3. Trabalhar nesse problema do computador o dia inteiro me deixa maluco.

Conclusão

A expressão "drive up the wall" é uma forma engraçada e cativante de descrever o estado de irritação que muitas vezes encontramos no nosso dia a dia. Ela nos ajuda a expressar frustrações comuns, seja em relação a pessoas ou situações. Agora que você conhece essa expressão, aproveite para usá-la nas suas conversas e divirta-se um pouco ao descrever as pequenas agitações da vida.

Se gostou deste post, compartilhe com seus amigos que também podem se identificar! E não esqueça de praticar esses exemplos para tornar seu inglês ainda mais fluente. Até a próxima!

BAIXE O MATERIAL DO POST (PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.


Espero que este post tenha ajudado a ilustrar como a expressão "drive up the wall" pode ser aplicada em várias situações do cotidiano, tornando seu aprendizado de inglês mais prático e divertido!

Conteúdo Grátis

Baixe o material do post (PDF+MP3)
Para estudar quando e onde quiser.

BAIXAR MATERIAL

Veja também:

Confira mais artigos relacionados e obtenha ainda mais dicas de controle para suas contas.